[Rom || Eng Lyrics] Kyu Hyun – Inoo (인우 (刃雨))


무신 OST Part.1

1. 인우 (刃雨)

2. 인우 (刃雨) (Inst.)
3. 칼의 울음 (The Weeping Sword)
Release Date: 2012.03.16

Kyu Hyun – Inoo

Kyu Hyun

[Romanization] [Translation]
dan harudo sumeul swigi ttaemune nan
gamdang haeya hal i seulpeumi du nuneul eieowa
neul gieogeun hansungan beonjyeo oneun
goyeol cheoreom
dasin anheurira anheurira
dwidora boji anheuri

beigo tto
beyeo on jichin sangcheoga
amul jireul anha ijhyeo jijil anha
seoreobgo tto seoreoun gaseume nama
jeonhaji motan mal geu mal

mognoha neol bureul sudo eobtneun i bam
jitge naeryeo anjeun goyoham simjangeul joeieowa
nan eonjenga sesangeul tteodoneun barami doemyeon
geuttaen bureurira geuttaen bureurira
neoui ireumeul bureuri

beigo tto
beyeo on jichin sangcheoga
amul jireul anha ijhyeojijil anha
seoreobgo tto seoreoun gaseume nama
jeonhaji motan mal geu mal

jigeum kkeutnagado
i bineun geuchiji anha
jeo haneure aewonhaedo
kkum sogerado haruman irado
na doragal su itdorog
nege namasseul naui
moseubeul miwo hajineun ma
jiwobeorijin ma

hutnal
(beigo tto beyeoon jichin sangcheoga)
amul jireul anha ijhyeojijil anha
seoreobgo tto seoreoun gaseume nama
jeonhaji motan mal geu mal

Because I can breathe for at least a day
The sadness that I must take on fills my two eyes
My memories spread over me in a moment
like a hot fever
But never again, never again
I won’t look back

The exhausted scars
that have been cut and cut again
They don’t heal, they can’t be forgotten
They remain in my sad heart –
The words that I can’t tell you – those words

This night, I can’t openly call out to you
This thick, settling silence tightens my heart
If I become a world-traveling wind some day,
Then I will call you, then I will call you
I will call out your name

The exhausted scars
that have been cut and cut again
They don’t heal, they can’t be forgotten
They remain in my sad heart –
The words that I can’t tell you – those words

Though it’s almost stopping,
this rain won’t stop falling
Though I beg to the skies
Even if it’s in my dreams,
even if it’s just one day, that I can go back
All the remaining images of myself –
Please don’t hate them,
please don’t erase them

Long after,
(the exhausted scars have been cut and cut again)
They don’t heal, they can’t be forgotten
They remain in my sad heart –
The words that I can’t tell you – those words


Composition: 신형
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
credit if you use!

What do you think about this?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: